piątek, 16 września 2011

***

http://www.youtube.com/watch?v=3IPmzQbdgHw&feature=sharePiosenka z czeskiego filmu "Lidice", którą słucham dziś na okrągło.

Filmu nie widziałam, ale wiem, że jest oparty na faktach. Tytułowe Lidice to czeska wieś, gdzie podczas II wojny światowej 10 czerwca 1942 roku Niemcy dokonali masowej eksterminacji na ludności cywilnej. Film dotyczy właśnie tego wydarzenia...

Trudno znaleźć słowa w obliczu takiej tragedii. Mimo wszystko trzeba je znajdywać. Myślę, że tutaj autorowi się udało. Dlatego chciałabym przytoczyć moje tłumaczenie filmowej piosenki:

„Płomień”

 Muzyka i tekst:  Michal Hrůza

Ile nocy, ile dni
ostatnie jeszcze oddychają
ziemia się wciąż toczy…
Każdy dźwiga swój krzyż
ktoś się podnosi, ktoś spada niżej
Tylko Bóg wie… jak to się skończy.

Z czystej miłości biały kwiat
w serce ostry bagnet
A gwiazdy milczą.

Z czystej miłości biały kwiat
odpowiedź spali się na popiół
także w twoich oczach.

Nienawiść rozpostarła cień
sługa spełnił rozkaz
i zatrzymał się czas.

Gra jest zbyt wysoka
płomień dotyka nieba
a dosięgnie i nas.

Z czystej miłości biały kwiat
w serce ostry bagnet
a gwiazdy milczą.

Z czystej miłości biały kwiat
odpowiedź spali się na popiół
także w twoich oczach.

Ile nocy, ile dni
ostatnie jeszcze oddychają
i ziemia wciąż się toczy.

2 komentarze:

  1. Ten film, z tego, co widzę po teledysku, byłby naprawdę dobry i warty zobaczenia. Ale absolutnie nie będziemy go oglądać w sytuacji "spadku nastroju". Tak będzie chyba bezpieczniej ;) Przypomniał mi się od razu "Chłopiec w pasiastej piżamie". Nie wiem, czy to widziałaś. Też smutny. A ponieważ to mój pierwszy wpis u Ciebie, to pozwolę sobie na pochwałę - Ula, ładnie tu masz :) to miejsce wybitnie wpasowuje się w moją słabość do żółtego i filiżanek z gorącą zawartością.

    OdpowiedzUsuń
  2. Dziękuję Asiu i cieszę się, że Ci się podoba :) Wpadaj częściej ;)

    OdpowiedzUsuń